|
|
Those, Who are real Losers |
4:51
4:52
6:70
6:109
6:113
6:140
7:37
7:99
8:36
8:37
8:55
9:93
11:21
11:22
18:103
18:104
18:105
18:106
|
|
إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ وَهُمْ أَغْنِيَاء رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ الْخَوَالِفِ وَطَبَعَ اللّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ 9:93 |
(Fathe Muhammad Jalandari)
الزام تو ان لوگوں پر ہے. جو دولت مند ہيں اور (پھر) تم سے اجازت طلب کرتے ہيں (يعني) اس بات سے خوش ہيں کہ عورتوں کے ساتھ جو پيچھے رہ جاتي ہيں (گھروں ميں بيٹھ) رہيں. خدا نے ان کے دلوں پر مہر کردي ہے پس وہ سمجھتے ہي نہيں 9:93
|
(Muhammad Assad)
9:93 Only they may rightly be reproached who asked thee for exemption even though they were fully able [to go to war]. They were well-pleased to remain with those who were left behind -wherefore God has sealed their hearts, so that they do not know [what they are doing].9:93
|
(Yousaf Ali)
9:93 The ground (of complaint) is against such as claim exemption while they are rich. They prefer to stay with the (women) who remain behind: Allah hath sealed their hearts; so they know not (What they miss).9:93
|
|